在永嘉作

刘基 · 元末明初

高屋集飞雨,萧条生早寒。 我来复几时?明月缺巳团。 浮云蔽青天,山川杳漫漫。 狐狸啸悲风,鲸鲵喷重澜。 孤雁号南飞,音声悽以酸。 顾瞻望桑梓,慷慨起长叹。 愿欲凌风翔,惜哉无羽翰。 中夜百感生,展转不遑安。 枯荷响西池,槁叶鸣林端。 寥寥天宇空,冉冉时节阑。 举俗爱文身,谁识章甫冠?河流未到海,平陆皆惊湍。 旗帜满山泽,呜呼行路难。

白话文译文

高高的屋檐上飞泻着倾盆雨,萧瑟秋意早早带来寒意侵骨。我来到此地已度过多少时日?缺月又成圆这样重复几度。浓云遮蔽了蔚蓝青天,山川在雾气中苍茫模糊。狐狸在悲风中凄厉长啸,巨鲸掀起重重骇浪滔怒。孤雁向南飞去哀哀啼叫,声音是如此凄楚酸苦。回望故乡的方向极目远眺,不禁心潮激荡仰天长诉。多想像鸟儿乘风翱翔啊,可惜我没有飞天的翅羽。深夜里百种感慨翻涌而起,辗转反侧再难安然歇宿。枯荷在西池沙沙颤动作响,干叶在树林尽头飒飒吹拂。寥廓天宇显得这般空寂,光阴流转又到岁暮时节万物肃疏。世人都追捧纹身彩绘的习俗,谁还欣赏礼帽代表的雅度?江河未到大海就中途受阻,连平地上也遍布急流险渎。山野水边插满纷乱的旌旗,前路艰难啊令人悲叹踯躅。