病起作
愁因春色豁,病逐岁华除。
岂欲长居世,惟思更著书。
身惭枯木在,心恨死灰馀。
那得长为蝶,翩翩向太虚。
物化何妨速,蜉蝣即是仙。
如能生羽翼,便作一高蝉。
抱影归明月,遗音在碧泉。
泠泠风与露,吸饮病长捐。
处顺吾何事,馀生且复留。
药劳贤太守,方得古丹丘。
未死终无用,非仁岂有求。
自今除痛苦,更得几春秋。
伏枕已多时,春光总未知。
儿欢梅结子,女喜柳垂丝。
杖好扶须力,冠轻戴莫移。
郊行殊未可,两失野人期。
白话文译文
忧愁因为春色而消散,疾病随着年岁而除去。难道我想长久活在世上?只想着再多写些书。身体惭愧如同枯木,心里怨恨像死灰残余。哪里能够变成蝴蝶,翩翩飞向太空?物化消亡何妨快点,蜉蝣也就是神仙。如果能生出羽翼,就做一只高飞的蝉。抱着身影归于明月,遗留声音在碧泉。清凉的风与露水,吸饮它们疾病永远消除。顺应自然我有什么可做的?剩余的生命暂且留下。承蒙贤太守送药,才得到古丹丘般的仙境。未死终究没有用处,不是仁德哪里会有追求?从今以后除去痛苦,还能再得几个春秋。伏卧在枕上已经多时,春天的光景总不知道。儿子欢喜梅子结出果实,女儿高兴柳条垂下丝绦。拄杖得好需要用力,轻便的帽子戴了不要移动。郊外行走还不可行,两次失约了与山野之人的期会。