水调歌头 寄金拥军
寄迹云溪里,著著近狂疏。
囊中偶得馀币,一例向当垆。
醉里捕风逮日,赢得忙人笑我,归去倒骑驴。
游戏黄昏后,寄睡在仙壶。
正科跣,携竿钓,坐邻蕖。
蛙声检点才罢,又去接飘梧。
倘有故人相问,还道今宵未睡,炮马正愁车。
好句依然有,都被泪痕污。
白话文译文
寄居在云溪这个地方,我的行为越来越狂放疏懒。口袋里偶尔有点余钱,全都送去酒馆换酒喝。醉醺醺地追逐风月光影,惹得忙碌的人们笑我痴狂,回家时倒着骑毛驴。黄昏后在世间随意游荡,把睡梦寄托在仙壶里。光着头、赤着脚,拿着钓竿,坐在池塘边的荷花旁。刚数完蛙声,又去接飘落的梧桐叶。如果有老朋友问起我的近况,就说今晚还没睡,正为棋盘上的炮和马发愁该怎么走车。好诗句依然能写出来,可全都让泪痕给弄脏了。