喜迁莺 寄胡在轩且约高峣之会
东风如剪。
早见芍药努牙,牡丹生卵。
雕楹深笼,芳屏曲护,珍重春工犹浅。
回首上林,何处金蕊,玉房心懒。
吟笔健,认香山白傅,徘徊华馆。
看花君具眼。
击钵诗成,刻烛无妨短。
目送孤鸿,手提双鲤,一水盈盈未远。
何日棠舟,兰棹飞下,云涛千转。
日暮也。
望昆明天外,碧云初卷。
白话文译文
东风像剪刀一样。早早就看见芍药冒出了嫩芽,牡丹也生出了花苞。雕花的廊柱深深笼罩,芬芳的屏风曲折遮蔽,这般珍重呵护,可春天的功力终究还浅。回头望那上林苑,哪里还有金黄的花蕊、玉色的花房?心中不禁慵懒。吟诗的笔力依旧矫健,认出了香山白傅的身影,在华美的馆舍中徘徊流连。看花你是独具慧眼的人。击钵作诗,诗已写成,哪怕刻烛计时短些也无妨。目送孤鸿远去,手里提着双鲤,一水盈盈之间,相隔并不遥远。什么时候能乘着棠木船、划着兰木桨,飞驰而下,穿过那千转的云涛?天色已晚了。遥望昆明天外,碧绿的云霞刚刚卷起。