猗兰操
朝露凝兮奕叶光。
紫茎出兮芬芳。
托根兮楚畹芳。
菲菲兮满堂。
念中情兮不能忘。
揽玉佩兮纫幽香。
操鸣琴兮动清商。
叹遗音兮心徊徨。
怀美人兮天一方。
感露霜兮沾裳。
白话文译文
清晨的露珠凝结在层叠的兰叶上闪烁微光, 紫茎破土而出,散发缕缕清芬。你把根脉托付在楚地的沃野,幽静生长, 馥郁的香气啊,渐渐盈满了厅堂。这份深藏心底的深情啊永不能忘, 我佩戴着玉佩,又采撷幽兰缀在衣襟上。抚琴奏起清越的商调, 叹惋这失传的古曲啊,心绪彷徨。思念那位美人啊,她在天的那一方, 清秋的寒露与白霜,不知不觉间已沾湿我衣裳。