河间晓行
归人心久归,车夫苦相促。
衣裳急披揽,衾毯自装束。
寒深肌骨痛,夜久情怀独。
万里多往还,他人媚僮仆。
霜枝叫羸雀,雪径过山鹿。
望野欣海霞,辨烟识村屋。
饥寻麦粉粗,到夕当得粥。
南中好男儿,闬廛绝行躅。
河间猴子多,毋烦记生熟。
白话文译文
归乡的人早就想回去,车夫却频频催促赶路。匆匆披上衣衫系紧行装,被褥毛毯自己动手收拾。寒气刺透骨髓隐隐作痛,长夜独坐更觉心情孤寂。万里路途惯看了来往行人,多少富贵者讨好着伶俐僮仆。结霜的枝头惊起啼叫的瘦雀,积雪的小径闪过山鹿踪影。眺望原野欣喜天际朝霞渐染,辨认炊烟识得前方村屋轮廓。腹饥时寻些粗麦粉充饥,待到傍晚便能喝上热粥。南方的出众儿郎啊,市井街巷早已难觅你们的足迹。河间这地方机灵人物太多,又何必费心记谁面生面熟。