取桃花一枝插瓶酬以二十韵
谁使幽栖日,能分天外春。
倾城应有待,入室那无因。
江叶终迎献,溪花久忆晨。
销红迷远路,洗绿愧芳津。
相映门何在,求源洞几沦。
尚留馀态惹,肯俟落英频。
折柳迟同调,寻梅偶得邻。
遥从千树艳,独取一枝新。
预敛烟光色,全收世俗尘。
含情多未发,小喜忽横陈。
活影谁堪捉,残愁自可匀。
轻匀浮粉面,细点薄胭唇。
巧倩非关笑,低蛾漫学颦。
倚怀初似怯,移眼乍疑嗔。
永令游蜂隔,姑容梦蝶亲。
明窗供赏叹,素几出精神。
幸免封姨妒,甘依君子贫。
苗条诸意满,宁淡寸心真。
求友来斯物,离群莫怨人。
便宜生死共,岂但悴荣均。
白话文译文
是谁让这幽居的日子,能分得来自天外的春色?倾城的美人应当有所等待,进入我的居室又岂会无缘。江边的落叶终将迎来奉献,溪边的花朵早已忆念清晨。消褪的红晕迷失了远路,洗净的翠绿愧对芳洁的水津。相互映照的门在哪里?寻找源头洞府几度沉沦。尚存留的余态引人留恋,怎肯等到落英纷纷。折柳时迟来如同调,寻梅时偶然得遇邻居。远远地从千树艳色中,独独选取这一枝新。预先收敛了烟光之色,完全收尽了世俗之尘。含着情意多未绽放,小小的喜悦忽然横陈眼前。活生生的影子谁能捕捉?残余的愁绪自可匀分。轻轻匀抹浮起的粉面,细细点画薄薄的胭脂嘴唇。巧妙倩丽并非因含笑,低垂蛾眉漫自学蹙颦。倚靠胸怀初时似有怯意,移开目光乍然疑似嗔怪。永远让游蜂隔开,姑且容许梦蝶亲近。明亮的窗前供人赏叹,素净的几案上显出精神。幸免于封姨的嫉妒,甘愿依傍君子的清贫。苗条的身姿诸般意态圆满,宁淡的寸心真实不假。寻求友人来此物,离群莫要怨人。便宜了生死与共,岂止是荣枯均匀。