伍相公庙丁亥被燬

连文凤 ·

芦中人,芦中人,渔父相逢浔水津。 一言慷慨辞宝剑,江空月白波粼粼。 被发佯狂乞吴市,状貌不类流离民。 博浪铁椎袖入手,留侯切切志在秦。 踰淮涉泗扫荆阙,死龙鞭笞无完鳞。 日暮途穷快逆施,愤怒激烈忘君臣。 堂堂庙食几千祀,一夕化作风中尘。 吴山落照秋风老,草木黤惨无馀春。 天道茫茫忽今古,世事渺渺如云轮。 芦中人,芦中人,生为公相死为神。 何时拔刀斫鲙痛饮松江醇。

白话文译文

芦苇丛中的好汉啊芦苇丛中的好汉, 渔父曾在浔阳渡口与你相见。 你慷慨赠剑一言如山重, 江天月白,碧波碎银般潋滟。 披发佯狂行走在吴市街前, 形貌气度岂像流亡的困倦? 博浪沙的铁椎暗藏袖间, 如张良般执着要推翻暴秦殿! 踏过淮水泗水扫荡楚宫阙, 鞭挞仇敌尸骸如死龙鳞片片裂。 日暮途穷时偏要逆天而行, 激愤如烈焰焚尽了君臣契约。 巍巍祠庙千年香火不绝, 怎一夜化作风中尘屑! 吴山斜阳里秋风萧瑟, 草木黯然失了春的欢悦。 天道苍茫从古贯今, 世事如云轮聚散幻灭。 芦苇丛中的好汉啊芦苇丛中的好汉, 生为卿相死作神明昭烈。 何时才能抽刀斩鲙开怀畅饮, 痛醉在那松江醇酒明月夜!