锦涯歌赠蘧甫

郑学醇 ·

我生二十耽胜奇,袖中挟策干明时。 如歌几醉燕市筑,坐中有客誇峨嵋。 峨嵋之山峙西蜀,金躔玉垒相连属。 下有名川是锦江,汪洋一派秋波绿。 茫然倒浸天冥冥,濯锦分明五色荧。 长卿子云皆蜀产,文章似是钟其灵。 我闻斯言耸眉目,便欲乘风骑鸑鷟。 夜归罗浮卧梅花,梦魂时绕峨嵋麓。 神宰知我心未降,就中流出铺锦江。 锦江碧枕南溟岛,崩腾澒洞涛铮鏦。 吐吞日月飞舢橹,天吴骧首虬龙舞。 到此谁知是大观,两涯不辨何须数。 南海衣冠不乏贤,如君词藻尤天然。 抽毫足写凌云赋,受简何惭校猎篇。 文章自昔传今古,肯以功名论虎鼠。 十载相逢鬓各丝,世上浮荣何处所。 若前为我寿,我起为若歌。 掀髯大醉仰天啸,斗宿灿烂空明河。

白话文译文

我二十岁时就沉迷于奇景异境,袖中藏着治国方略,渴望在清明盛世一展抱负。像高渐离击筑悲歌,几次醉倒在燕市,席间有位客人夸赞峨眉山。峨眉山耸立在四川西部,金躔、玉垒等山峰连绵相连。山下有条名川叫锦江,浩渺一片,秋波碧绿荡漾。江面倒映着昏暗的天空,濯出的锦缎分明闪烁着五彩光芒。司马相如和扬雄都是蜀地人,他们的文章仿佛是凝聚了这山川的灵气。我听了这话精神振奋,便想乘风骑上凤凰。夜晚回到罗浮山,卧在梅花丛中,梦魂却时时萦绕在峨眉山麓。神明知道我的心愿还未实现,于是从那里流出了铺展的锦江。锦江碧绿,枕靠着南海的岛屿,波涛汹涌澎湃,发出铮鏦的响声。吞吐日月,船桨飞动,水神天吴昂起头,虬龙翩翩起舞。到了这里才知道什么是壮阔的景观,两岸模糊难辨,又何必去细数。南海一带衣冠楚楚的贤才不少,像您这样的文采更是天然自成。提起笔就足以写出《凌云赋》,接受简牍也不愧于《校猎篇》。文章从古至今流传,岂肯以功名来论英雄与鼠辈。十年后相逢,鬓发都已斑白,世上浮华荣耀又在哪里?之前你为我祝寿,我起身为你唱歌。捋着胡须大醉,仰天长啸,只见斗宿星光灿烂,天河空明。