北邙行
北邙山下哭声苦,洛阳城中沸歌舞。
昨日歌舞城中人,今日凄凉山下土。
山下土,无今古。
白狐寒啸髑髅烟,青燐夜灼蓬科雨。
英雄异代不知名,高封大树如掌平。
丧车辚辚日不绝,后人来葬前人穴。
后来葬者还更多,可怜歌舞何日歇。
白话文译文
北邙山下一片悲戚的哭声,洛阳城中歌舞喧嚣沸扬。昨天还在城中歌舞的人们,今天已凄凉地葬身山下土中。山下的黄土,从古至今都一样。白狐在寒夜里对着骷髅悲啸,青色的磷火在雨中灼烧着蓬草。一代代英雄豪杰早已无名,高大的坟冢如今如手掌般平坦。送葬的车子辚辚作响,每日络绎不绝,后人来埋葬前人留下的墓穴。后来的埋葬者还会更多,可怜那歌舞欢宴何时才能停歇?