金缕曲
降作吴山鬼。
若有人、山阿悄立,不知名氏。
度尽层林风露冷,萤火燐燐香芷。
髡柳下、独星如洗。
梦寐长淮空积水,棹孤帆澹澹萧然济。
天不老,人何悔?丰狐文豹其皮罪。
散千金、成吾酒病,养吾诗痞。
最恨生材难有用,焉学丈夫奇伟?冰旗荡、悠悠远市。
渐肉髀间惭诸友,被阮囊羞歰惟酣睡。
推食食,解衣衣。
白话文译文
我降生为吴山中的鬼魅。仿佛有个人,在山坳里悄然伫立,不知姓名。穿越层层树林,风露清冷,萤火虫闪烁着磷光,香草散发幽芳。光秃的柳树下,孤星明净如洗。梦里长淮河空有积水,独自划着孤帆,淡泊萧然地渡河。天不会老去,人又有什么可悔恨?丰狐和文豹因皮毛而招致祸患。散尽千金,只落得酒病缠身,养成了诗癖。最恨生来才干难以施展,何必去学那些伟岸丈夫?冰旗飘荡,悠悠地飘向远市。渐渐腿上长出赘肉,在朋友面前深感惭愧,被阮囊羞涩所困,只顾酣睡。有饭就推给别人吃,有衣就脱给别人穿。