送下第亲旧

梅尧臣 ·

花开风雨恶,坐见纷纷落。 明日结子时,又复有脱萼。 莫嗟树渐老,树老子亦著。 共爱西枝繁,不数东枝弱。 他年会有春,却看西枝薄。

白话文译文

花开时风雨狂暴,坐着看花儿纷纷飘落。 等到明天结出果实时,又会有花萼脱落。 不要叹息树木渐渐衰老,树木老去我也随之老去。 我们都喜爱西边树枝的繁茂,不嫌弃东边树枝的柔弱。 将来还会有春天,但那时看西边的树枝却已稀疏。