晚登瀼上堂
故跻瀼岸高,颇免崖石拥。
开襟野堂豁,系马林花动。
雉堞粉如云,山田麦无垄。
春气晚更生,江流静犹涌。
四序婴我怀,群盗久相踵。
黎民困逆节,天子渴垂拱。
所思注东北,深峡转修耸。
衰老自成病,郎官未为冗。
凄其望吕葛,不复梦周孔。
济世数向时,斯人各枯冢。
楚星南天黑,蜀月西雾重。
安得随鸟翎,迫此惧将恐。
白话文译文
好不容易登上瀼水岸边高处, 总算避开了山崖的拥挤局促。敞开衣襟顿觉山堂开阔, 拴马的树梢震得野花簌簌。城上白垩女墙如云絮堆叠, 山坡麦田漫生难辨垄亩。暮春气息在傍晚越发新鲜, 江面看似平静底下暗流奔突。四季更替总萦绕我怀, 盗贼作乱多年接连不断。百姓因背叛朝廷者受苦, 天子空怀垂衣而治的期盼。我注目东北方向深深思念, 峡壁转折处山势陡峻绵延。衰老本身已成痼疾, 员外郎的官职不算闲散。凄然遥想吕尚诸葛那样的贤臣, 连梦见周公孔子的福分也难寻。济世英才都属过往时代, 那些人物早已化作荒冢寂然。楚地星辰低垂天幕昏黑, 蜀月西沉雾霭重重围困。怎能追随飞鸟的羽翼离去? 面对这般境况满怀惶恐惧心。