赋澄江月送别
澄江江水清且深,明月下照愁人心。
浮澜浅浪惊不定,当空涌出千黄金。
此时使客宴高阁,坐爱流光入帘幕。
牛矶风定翠旗翻,蛟窟天寒宝珠落。
长洲菁菁杜若生,送君东下歌扬舲。
题诗若过旧游处,月色江声无限情。
白话文译文
澄江的江水清澈而深邃,明月向下映照着离人忧愁的心。水面浮起浅浅的波澜,惊惶不定,当空好像涌出千点黄金。这时送别的使客在高阁上设宴,坐着喜爱那流泻的月光透入帘幕。牛矶边风停了,翠旗轻轻翻动,蛟龙洞窟里天寒,宝珠在坠落。长洲上杜若草茂盛青青,我送您向东行,唱着歌扬起船帆。若再题诗经过从前游历的地方,月色与江声里,荡漾着无限深情。