述怀一首别表兄严允升之兴国

刘崧 ·

我始束发时,出居城东郛。 兄从濠上来,青裾如短凫。 父母共爱惜,两两相携扶。 读书本不多,颇好弄墨朱。 暮拾草上萤,晨探花间雏。 缀文暗矜衒,学字缪拟摹。 登床夺砚笔,入室窥庖厨。 诟怒或暂违,欢欣复同娱。 时来饮美酒,终不事樗蒲。 俱为乡党怜,自许如联珠。 稍长各辞家,东西趋道涂。 饥寒两契阔,千里长睢盱。 论心怆无梦,揽镜觉有须。 岁时骨肉聚,俯仰亲情俱。 我父寔尔舅,尔母为我姑。 十年递倾逝,顾影怜羁孤。 嗟尔前年春,妻子复殒徂。 空庭閟白日,苔藓生檐枢。 尔兄亦早丧,有子居僧庐。 削发岂高士,承宗寔良图。 去年避兵难,闻窜五岭隅。 归来见颜色,窃喜雉脱罦。 昨聆遘寒疾,服食幸少苏。 所依弱妹存,亦苦贫病拘。 如何便诀绝,孑孑复远趋。 山雨晴少泥,林华正纷敷。 紫燕亦高飞,春城沸笙竽。 我惭识字来,奇蹇多忧虞。 所以遁幽谷,远从耕钓徒。 兹晨怅言别,有酒得更沽。 感激少小怀,临分重蹰踟。 五月蒲艾香,九月有菊萸。 故园恐芜没,归候焉得逾。 武姥泉石嘉,远驾尚可纡。 庶慰同心契,慎保千金躯。

白话文译文

我从刚束发的年纪起,就住在城东的外城。表兄从濠上过来,穿着青色衣裙,像只短小的野鸭。父母对我们都很疼爱,常常两人一起搀扶照顾。读书本来不多,却喜欢摆弄笔墨和朱砂。傍晚去草丛里捉萤火虫,早晨探看花间的小鸟。写文章时暗自炫耀,学写字时胡乱模仿。爬上床抢笔和砚台,跑进厨房偷看做饭。偶尔争吵生气,很快又一起欢乐玩耍。有时喝点美酒,但从不玩赌博游戏。乡亲们都喜欢我们,我俩自比连珠般亲密。长大后各自离家,奔向不同的道路。饥寒交迫,两地分离,千里之外互相对望。谈心时伤心得没有梦境,照镜子时发觉已长了胡须。逢年过节家人团聚,俯仰之间亲情浓厚。我的父亲是你的舅舅,你的母亲是我的姑姑。十年来相继离世,看着自己的影子怜惜孤独。可叹你前年春天,妻子和孩子又相继去世。空荡荡的庭院遮蔽了白日,苔藓长满了门框和屋檐。你的哥哥也早逝,留下儿子住在僧舍。削发为僧岂是高雅之士,延续宗族才是良策。去年躲避兵乱,听说你逃到五岭角落。归来后看到你的面容,暗暗高兴像野鸡逃离了罗网。昨天听说你得了寒病,服药后幸好渐渐好转。所依靠的只有体弱的妹妹,她也苦于贫病交加。怎么就这样决绝,孤零零又要远行。山雨过后泥泞已少,林间花朵正纷纷开放。紫燕也在高高飞翔,春城里笙竽乐声沸腾。我惭愧自己识字以来,命运坎坷多忧患。所以隐居幽谷,远远追随耕田钓鱼的人。今天早晨怅然话别,有酒就再买来喝。感念年少时的情谊,临别时再三徘徊。五月里蒲草和艾草飘香,九月里有菊花和茱萸。恐怕故乡的田园已经荒芜,归期哪里能超过呢。武姥山的泉水山石美好,远路也还可以绕道前往。但愿能安慰同心知己的心,千万保重宝贵的身体。