晓赴秘书省有感
桃李欲开时,长安春正好。
晴空倚阊阖,朝日散驰道。
云收龙蛇榜,烂烂金碧晓。
清都不容尘,虎士守洒扫。
家无当关警,襟袂免颠倒。
何惭驱款段,吾事不须早。
儒生近卜祝,本自异时好。
圣朝尚文雅,诏使窥鸿宝。
平生一杯酒,江海送吾老。
静喧非人事,不得守怀抱。
跳梁干造物,乃取镆铘诮。
委怀随所遭,千叶才一笑。
白话文译文
桃李花即将开放时,长安的春意正浓。晴空映衬着宫门,朝霞洒满大道。云散后露出威严的榜单,在晨光中金碧辉煌。清净的宫廷不染尘埃,卫士们洒扫守护。家中无需守门警戒,衣衫整洁不凌乱。何必羞于骑着慢马,我的事务不必匆忙。儒生担任近卜祝之职,这本是往昔的志趣。圣明朝代崇尚文雅,奉诏得以窥见珍宝。平生只需一杯酒,在江湖间安度晚年。宁静或喧闹不由人定,难以固守内心抱负。若逞强冒犯天地,只会招来犀利讥讽。且将情怀托付际遇,历经千般方得一笑。