礼部侍郎台哈布哈兼善出守会稽分题送行得读书堆
昔贤居海陬,幽潜有遗址。
简编不复存,培塿尚堪指。
三年不窥园,西京称董子。
蓬蒿绕宅生,仲蔚号高士。
为学贵处静,业成尚致理。
用行舍则藏,训诂殆卑猥。
黄门任大同,朱墨订文字。
虽非注鱼虾,乃尔汇虎豕。
夫君系贵族,缀缉浙江涘。
弱冠登巍科,禁省久历履。
今此乃作守,出处将肖彼。
掉策国东行,去志疾若矢。
南州欲访古,不惮纡道里。
遥知郡政暇,闭阁究经史。
仕学能两优,岂直野王止。
来慕子所歌,亦复懦可起。
白话文译文
昔日贤人居住在海角,隐居之处留有遗迹。书籍虽已不复存在,但土堆仍可辨认。三年不曾窥视园囿,西京人称颂董仲舒。蓬蒿环绕着宅院生长,仲蔚被誉为高尚之士。求学贵在宁静独处,学业有成后还需致力于治理。任用则出仕,不用则隐居,训诂之学近乎卑微。黄门任职于大同,用朱墨校订文字。虽非注释琐碎之物,却能汇集虎豕般重要的内容。君出身贵族之家,在浙江水滨整理典籍。年少时便登科及第,在朝廷中长久任职。如今前往担任太守,出仕与隐退都将效仿前贤。挥鞭策马向东而行,离去的决心快如飞箭。欲往南州寻访古迹,不惧路途迂回遥远。遥知你在郡务闲暇之时,定会闭门深研经史。仕途与学问皆能优异,岂止像野王那般成就。我前来慕你所歌咏之风,连懦弱之人也能为之振作。