和晚菊三首
羁寓穷秋几许清,晚芳犹尔亦何荣。
东篱旧岂论馀子,三径今应愧老成。
气味耐堪供饮兴,登临那得厕群英。
节华要是丈人行,俗眼谁知省屈平。
何事秋光老更清,故应有菊占秋荣。
后来汉陛知薪积,晚出商山叹翼成。
三径惟将松比操,东篱那为酒含英。
纷纷红紫随时好,臆对西风诉不平。
荒凉篱落露华清,菊为重阳特地荣。
奔竞斗心知戒在,疏迟懒性习闲成。
偿秋为子添秋兴,见晚知谁恨晚英。
赖有南山陪旧望,悠然目极与云平。
白话文译文
(一) 客居他乡的深秋何其清寂, 晚开的菊花这般又有何光华? 东篱的隐士岂曾将俗子谈论, 归隐的园径今应愧对沉稳的它。清香最宜助人品酒的意趣, 登高时哪愿挤进喧闹的群花? 气节本是先贤传承的风骨, 世俗的眼光怎懂屈原的襟怀? (二) 为何秋色愈老愈显清旷? 原是菊花将秋光悄然握在手上。后来者方知汉宫积薪的喟叹, 迟暮的商山皓首终成羽翼舒张。归隐处只以青松比拟坚贞, 东篱旁岂为贪杯而采撷英芳? 看那纷纭红紫争逐时节热闹, 独对西风倾诉深藏的磊落心肠。(三) 篱落荒凉凝结着清透白露, 菊花为重阳特意绽放荣光。奔竞的争斗心已知收敛, 疏淡慵懒已养成闲适模样。酬答秋光为你添上秋兴, 相见虽晚谁怨迟暮的幽香? 幸有南山相伴往昔的眺望, 悠然极目处秋云与心境两相平旷。