思贤阁图予真愧而成咏
忝中二千石,罢去辄图真。
揆予本完士,蚤蒙善养仁。
执笏班华位,飞绥侍邃宸。
如何金紫服,乃裹丘壑身。
西南一面重,朅来驾朱轮。
牵拙岁再期,初无德在民。
形象安足纪,崖略聊自陈。
质陋眸子瞭,志泰眉宇伸。
谁谓彼其子,而传阿堵神。
爵里三十八,赫赫多名臣。
瞻前谢前哲,垂后惭后人。
白话文译文
惭愧身居二千石的高位,离任时便绘下肖像。回想我本是一个完好的士人,早年就蒙受仁德的教养。手持笏板位列朝班,冠带飘扬侍奉深宫。为何身着金紫官服,却包裹着山林隐逸之身?西南方面肩负重任,近来乘着朱轮车出行。笨拙地任职两年之久,对百姓毫无功德可言。肖像哪值得留存纪念,只是略作自我陈述。资质陋劣但眼眸明亮,志向安泰眉宇舒展。谁能说那画师之手,竟传神勾勒出此像?爵位里籍三十八位显赫,多是声名卓著的名臣。向前瞻仰感谢前代贤哲,留给后世却惭愧面对后人。