寄丁元父 其一

胡应麟 ·

艳识千秋帅,惊看万里侯。 风声雄海岱,意气重山丘。 报国筹先运,开疆笔暂投。 援桴推后劲,仗钺睹先忧。 雨雪霏行旆,冰霜绽赐裘。 列营屯虎豹,增灶宿貔貅。 谕檄流关外,飞书遍陇头。 渔阳尘骤息,辽水淖全收。 月满刘琨塞,天清庾亮楼。 胡床无限兴,能似昔时不。

白话文译文

早就知道你是一位名垂千古的帅才,如今惊见你已封为万里侯。你的声威雄踞海岱之间,豪情意气比山岳还要厚重。为了报效国家,你早已运筹帷幄;开拓疆土,暂且搁下手中的笔。你亲自擂鼓激励后进,执掌大钺时已预见忧患。雨雪纷飞中旗帜飘扬在行营,冰霜凝结时赐予的裘衣绽放光彩。营帐排列如虎豹雄踞,增灶宿营似貔貅屯聚。告示檄文传遍关外,紧急文书飞送陇头。渔阳的烽烟骤然平息,辽水的泥淖全被收复。明月洒满刘琨驻守的边塞,清朗的天空映照着庾亮的高楼。如今你坐在胡床上豪兴勃发,可还能像从前那样意气风发吗?