八声甘州 两岸中大同道相聚
叹人间何事最微茫,咫尺梦难归。
算海峡两岸,相思树老,远水斜晖。
未必相离弹指,便苦是耶非。
自古分合事,唯任天机。
常忆中山懿范,正文丕两校,雨细云霏。
问匆匆过客,阻隔几时稀。
待秋来、枫浓菊淡,约同游、手足莫相违。
高雄路,荆花煮酒,再访儒衣。
白话文译文
感叹人间什么事最渺茫,近在咫尺却难以在梦中归去。算来海峡两岸,相思树已经苍老,远水映着夕阳余晖。未必离别只在弹指之间,便让人苦恼于是非对错。自古以来分分合合的事,只能听凭天意。常常追忆中山大学的典范,以及这两所学校的渊源,细雨绵绵云雾缭绕。问匆匆而过的行人,阻隔何时才能稀少?等到秋天来临,枫叶浓艳菊花淡雅,相约一同游玩,兄弟们不要违背约定。在高雄的路上,用荆花煮酒,再次寻访儒雅之士。