塞上

黄滔 ·

掘地破重城,烧山搜伏兵。 金徽互呜咽,玉笛自凄清。 使发西都耸,尘空北岳横。 长河涉有路,旷野宿无程。 沙雨黄莺啭,辕门青草生。 马归秦苑牧,人在虏云耕。 落日牛羊聚,秋风鼓角鸣。 如何汉天子,青冢杳含情。

白话文译文

挖开地道攻破层层城墙,放火烧山搜索埋伏的敌兵。号角声此起彼伏如泣如诉,玉笛声独自回荡倍显凄清。使者从长安疾驰而出扬起尘烟,战尘散尽恒山山脉依然横亘。黄河渡口尚能找到路径,茫茫荒野却难寻投宿的里程。沙洲细雨里黄莺婉转啼鸣,军营辕门前野草悄然丛生。战马散归秦地园林放牧,百姓却在胡天云下艰难耕垦。落日下牛羊成群聚拢,秋风里战鼓号角犹响彻边庭。试问那汉家天子啊,为何唯独昭君青冢幽远含情?