卢鸿
在昔有志士,隐居嵩高峰。
行义矩四海,矫若人中龙。
天子念治具,诏书访孤踪。
既来亦竟往,去就何从容!架岩结茅堂,虚砌蘼芜封。
身虽草土,间道为世所宗。
攀磴采石华,引手接云松。
朗揖谢污渎,长啸紫烟重。
不能谐圣君,岂徒愧万钟?安得起斯人?千载已相从。
白话文译文
从前有位志向高洁的人,隐居在嵩山峻岭中。他的德行光照天下,风骨卓然宛如人中之龙。君王思慕治国良才,下诏寻访这隐逸的踪迹。他应召而来却又飘然远去,进退之间何等从容!在山岩间搭建茅屋,空阶旁长满沁香的蘼芜。虽然身处草野民间,他的大道却被世人所尊崇。踏着石阶采撷灵芝,伸手便可触摸云中青松。明朗一揖告别浊世,长啸声没入紫霞云雾中。若不能与圣明君主心意相通,高官厚禄又何止令人惶恐?如何能让这样的贤者再现?我愿穿越千年与他心意相从。