春暮怀洞江草堂许天锡 · 明近水茅堂旧乐饥,此时时物正芳菲。 绿杨深巷黄鹂语,红槿疏篱粉蝶飞。 春院野云疑我在,夜船江月照谁归。 十年京国成何事,却被缁尘化素衣。 ♥ 0白话文译文靠近水边的茅草屋,昔日曾以清贫为乐,此刻正是春光明媚、花草芬芳的时节。绿柳掩映的深巷里,黄鹂婉转啼鸣;稀疏的红槿篱笆旁,粉蝶翩翩飞舞。春日的庭院中,悠悠白云仿佛还在等待我的身影;夜晚的江船上,皎洁明月又照着谁人归去?在京城漂泊十年,究竟成就了何事?只落得素白的衣衫被世俗的尘埃染黑。