红梅篇

梅尧臣 ·

昨夜轻雷起风雨,芍药红牙竹栏土。 南庭梅花如杏花,东家残朱涂颊䩉。 萼为裳衣蕊为组,枝为高居干为户。 蛱蝶未生蜂未来,赤身掩敛无金缕。 终然有子当助傅说羹,落亦不学飞燕皇后回风舞。 此意又笑麻姑与王母,勾引何人擗麟脯。 是非方朔谩汉武,只知此桃不知语。 树不著口数,而今言之已莫补,放我浑丹凤皇羽。

白话文译文

昨夜轻雷携风雨而过, 芍药的红芽破开竹栏边的泥土。南庭梅花竟似杏花般盛放, 东家凋残的朱砂,仿若美人颊上未褪的胭脂。花萼是她素淡的衣裳,花蕊是流苏佩带, 枝桠是高处的居所,树干是静守的门户。蝶翼还未生,蜂儿尚未至, 她便这般素净地敛着身躯,不着金缕华服。终究会结出果实,堪助傅说调鼎治国; 即便零落,也不学赵飞燕在风中回旋起舞。此心更笑麻姑与王母, 何必勾人撕麟肉、寻仙脯? 东方朔当年戏武帝, 只知仙桃神异却不解真意。草木本不会言语, 如今说来已难弥补—— 且放我舒展这浑然的赤色, 如凤凰展翅,自在天宇。