寄张助教美和

邓雅 ·

圣主无为万国清,先生归隐一身轻。 宠荣百世留宸翰,辛苦平生在圣经。 闭户日长恒著述,杖藜身老尚逢迎。 吟看碧嶂清江雨,梦绕红楼紫禁城。 四皓已能成远业,二疏还可并高名。 朝廷自昔尊耆旧,乡邑如今重典刑。 远想风流嗟未识,独惭疏懒苦无成。 风骚谩效当时体,韶濩犹怀太古声。 俯仰乾坤同此道,睽离南北复何情。 寄诗为说相思意,更约山中煮茯苓。

白话文译文

圣明君主无为而治,天下清平,先生您辞官归隐,一身轻松。您受宠荣耀流传百世,因皇帝亲笔御题,一生辛苦全在钻研圣贤经典。您闭门终日勤奋著述,年迈时拄着拐杖仍殷勤待客。吟诗赏看碧山清江的烟雨,梦中却萦绕着红楼紫禁城。商山四皓已能成就远大的功业,疏广疏受二贤也享有崇高名声。朝廷历来尊崇年高德劭之士,如今乡里也重视您这样的典范。遥想您的风采,遗憾未能相识,只惭愧自己懒散疏懒,碌碌无为。作诗仿效当世风格,却仍怀着对远古韶乐濩乐的追慕。俯仰天地间,我们同遵此道,南北相隔,又怎能表达这份情谊?寄上这首诗来诉说相思之意,更约定山间同煮茯苓。