金字经 喜舍弟昌明至
雨意斑鸠唤,春光杜宇催。
刚得相逢怎便回。
陪。
旋刍新酿醅。
同欢会。
饮乾休厮催。
门掩斜阳暝,帘垂静夜长。
儿女灯前笑捧觞。
尝。
满杯清更香。
怀宜放。
醉呵能几场。
瓦釜芹羹美,磁瓯茗饮清。
垂老天伦喜合并。
听。
两三归雁声。
鸣相应。
感咱同气情。
白丁留迹少,红甲迸畦稠。
淡泊相看不强求。
休。
老身今自由。
心无疚。
随意度春秋。
白话文译文
雨意中斑鸠鸣叫,春光里杜鹃催促。刚刚相逢怎么就要回去?陪着吧,马上温上新酿的酒。一同欢聚畅饮,喝干了别互相催。门掩上,夕阳斜照天色昏暗,帘垂落,寂静的夜晚漫长。儿女们在灯前笑着捧起酒杯,品尝,满杯的酒清澈又芳香。胸怀应当放宽,醉一场能有几回?瓦锅煮的芹菜羹味道鲜美,瓷杯盛的清茶淡雅。垂老之年享受天伦之乐,听,两三声归雁的鸣叫。鸣声相互应和,感叹我们同胞情深。平民足迹稀少,红甲菜蔬在畦中茂密。淡泊相对不强求,罢了,我这老身如今自由。心中没有愧疚,随意度过春秋。