谢黄太史
东风吹绿□洲草,上林百啭新莺早。
佩马朝天响玉珂,玉堂何限春风好。
春风迢递遍天涯,馀吹披及野人家。
门前渐觉蓬蒿长,径里还开几簇花。
瓮头春酿醅初熟,手挹葛巾时自漉。
作者无过白与陵,半酣歌咏欢不足。
鸬鹚杓,鹦鹉杯,一生怀抱此时开。
开怀不但春风好,为喜文章落上台。
文章世所羡,况复词垣彦。
凤阙鸾台不可亲,片言华衮相鲜新。
奎光夜夜烛沧海,惟应遥忆玉堂人。
白话文译文
东风吹绿了洲上的青草,上林苑里新来的黄莺早早地婉转啼鸣。骑着佩饰骏马朝见天子,玉珂叮当作响;玉堂(翰林院)里春风无限美好。春风迢迢吹遍天涯,余风也吹拂到山野人家。门前渐渐觉得蓬蒿长高了,小径里还开放着几簇花。瓮里的春酒刚刚酿熟,我手提着葛巾不时自己过滤。论作诗才情,我不比李白和杜甫差,半醉时唱歌吟咏,欢乐仍嫌不够。鸬鹚形的酒杓,鹦鹉形的酒杯,一生的怀抱在此刻敞开。开怀不仅因为春风美好,更因为文章得到上司赏识。文章本就为世人所羡慕,何况我还是词林中的才俊。虽然不能亲近宫阙台阁,但一句赞语就像华美的礼服般崭新。奎星的光芒夜夜照亮沧海,只应远远地思念那玉堂中的人。