答苏见江都谏歌一首

王渐逵 ·

君不见苏黄门,祝融之墟世间生,豪压岭海誇三城。 风流杜牧不足数,直与长公争弟兄。 闲来调鹤西郊渚,借我虹桥洒然去。 爱子山水多秀奇,辋川堪作王维墅。 把酒临风岸葛巾,挥毫大笑傍无人。 长篇百韵奇直逸,要与林卉相鲜新。 俊才况值清平世,人间好事多相际。 但从古巷觅幽芳,莫向西禅叹相废。 只今萝径春气深,草色花香连远岑。 曲池燕子迎风语,夹岸蔷薇带雨阴。 草阁阑干吟独憩,小车花下何时至。 石鼎重烹竹窦泉,苔矶细语参同契。 君不见圣贤与世常推移,屈伸阖辟天之机。 皇王帝伯无消息,惟有青山伴醉卮。

白话文译文

你没看见吗?苏黄门,诞生在祝融山下的人间,豪气压倒岭南沿海,威名盖过三城。风流才子杜牧在他面前不值一提,他直接与苏长公(苏轼)称兄道弟。闲暇时他在西郊水边调弄仙鹤,借我一道彩虹桥,潇洒远去。他喜爱这里的山水如此秀丽奇绝,就像辋川可以作王维的别墅。迎着清风把酒,头戴葛巾,挥笔大笑,旁若无人。长篇诗作百韵,奇特直爽飘逸,要与山林花草争鲜斗艳。如此俊才又恰逢清平盛世,人间好事常常相逢。只管从古巷中寻觅幽芳,不要对着西禅寺叹息荒废。如今藤萝小径春意深浓,草色花香连接远方山峦。曲池边燕子迎风呢喃,两岸蔷薇带着雨后的阴凉。我在草阁栏杆边独自吟诗休憩,你乘着小车在花下何时能来?用石鼎重新烹煮竹管引来的泉水,在长满苔藓的石矶上细语谈论《参同契》。你没看见吗?圣贤随着世事变迁而流转,屈伸开合是天地的机运。帝王霸业早已无影无踪,只有青山陪伴着醉酒杯。