垂虹桥三首
湖光秋色渺苍寒,一似前时画得看。
画里人家浑不觉,夕阳留客倚阑干。
湖天已阔秋更阔,收拾不得难为题。
欲把平生诗担子,换三间屋住桥西。
三百里湖桥柱西,谁将并剪上秋机。
短船不爱闲风月,载得吴松落照归。
白话文译文
湖面秋光渺渺透着苍茫寒意, 恰似从前画中见过的景致。画里人家浑然不觉天色已晚, 夕阳却多情,挽留客人在栏杆前伫立。湖天本就辽阔,秋日更显空阔无边, 这般壮美难以收拾,更难以题诗描摹。真想用我一生写诗的重担, 去换三间小屋,住在这桥西。三百里湖面绵延至桥柱西边, 是谁用并州快剪裁出这匹秋日锦缎? 短小的舟船不爱虚浮的风月, 只愿载着吴淞江的落日余晖缓缓归去。