客说嵩顶松实甚佳

吕本中 ·

飘飖山中女,绿毛以为衣。 但食青松子,不死亦不饥。 昼想此仙人,夜或梦见之。 客云嵩高顶,长松乱纷披。 拔地起霜干,盘空缺虬枝。 惜无长臂人,挽此须与鬐。 但闻云间子,时被天风吹。 愧我一食身,何由揖仙姿。 欲学餐松法,人间了无师。

白话文译文

飘飘摇摇的山中仙子,以碧绿青苔作衣裳。只吃那青松的果实,便长生不饥不饿。白日里想着这位仙人,夜里偶尔在梦中与她相遇。客人说在那嵩山绝顶,苍劲松树茂密纷披。拔地而起带着霜痕的树干,盘旋在空谷中宛如虬龙枝杈。可惜没有长臂之人,能挽住那松针如须如发。只听说云雾间的仙客,时常被天风轻轻吹拂。惭愧我这一介需食五谷的身躯,该如何向这般仙姿行礼。想学习餐松饮露的法门,人间却寻不到半点指引。