三山春宴图歌
自有三山镇京口,形势跨绝东南山。
江吞海吐互变见,参天峙地何巑岏。
凭风倒影万楼阁,动摇缥缈虚无间。
色开岛上金银阙,气接天中龙虎关。
我从唐翁画图见,大夫指点三山宴。
仙人骖鸾倏来往,烟鬟雾佩流云霰。
江桃千春一放花,海桑亘古终难变。
开图为雁长生词,却讶丹青山水奇。
白浪闪灼金芙蓉,青天静拭青琉璃。
蓬莱下用六鳌载,缑岭遥将双凤骑。
地灵生人本非偶,祷尼降岳理亦有。
大夫家住三山口,綵衣归来奉翁母,愿言寿比三山久。
白话文译文
从古以来就有三座山镇守着京口,它们的形势跨越了东南一带的群山。江水吞入、海潮吐纳,互相交替变化,山峰高耸入云、直插天地,多么险峻巍峨。凭风吹拂,倒映出万千楼阁的影子,在缥缈虚无之间摇曳晃动。山色中显现出岛上的金银宫阙,气韵连接着天空中的龙虎关隘。我从唐翁的画图中看到了这番景象,大夫指点着三山上的宴席。仙人驾着鸾鸟来来往往,云雾般的发髻和玉佩像流云和雪珠一样飘洒。江边的桃花千年才开一次花,而大海变成桑田终究难以改变。展开画图为了写下长生之词,却惊讶于这丹青山水的奇异。白色的浪花闪烁如金色的芙蓉,青色的天空静静擦拭如青色的琉璃。蓬莱仙山不需要用六只巨鳌来承载,缑氏山远远地有双凤骑乘。地灵生人本来就不是偶然,祈祷尼山、降生嵩岳的道理也是如此。大夫的家就住在三山口,穿着彩衣归来侍奉父母,祝愿他们的寿命像三山一样长久。