天门山
惟天莽苍苍,乃立此门阙。
山本如城高,剖凿中断裂。
两峰竞秀倚,千古势相戛。
大江方南来,逼束不得泄。
潴为无底深,散作万顷阔。
想当割据时,闭固孰敢发。
夕阳坐荒亭,诗思摹峭拔。
清晨放舟出,回首见呀豁。
西梁尚局促,壮观心颇阔。
安得呼化工,努力更一揠。
白话文译文
苍天浩渺无垠,在此矗立起这座天门。山势原本如城墙高耸,仿佛被巨力劈开截断。双峰争秀相依,千古以来互相对峙擎天。大江正从南奔涌而来,在此受束无法倾泻。汇聚成无底的深潭,又散作万顷浩渺江面。遥想当年割据之时,这险关紧闭谁敢闯越?斜阳里独坐荒亭中,诗情摹写峭拔山峦。清晨放船顺流而出,回望见山门豁然洞开。西梁山仍显局促,壮阔景象却使心胸舒展。如何能唤来造化之力,再将它往高处提拔?