庆源堂

黄廷用 ·

嵩岳崚嶒中天地,三十六峰皆环翠。 比控大河来激湍,望沬扬奔何时已。 君不见河源浚发自昆崙,迤逦大活之井承渊之谷,甘水神液何太温。 东徙人间驻长寿,纡回积石度龙门。 公家溯河枕天险,巨灵呵护符宝存。 安定传经破坟典,岂止道德五千言。 相迹肇基皆戬谷,汤汤福泽贻仍昆。 芳兰玉树丛十洲,朱门甲第列五侯。 兄弟两都联八座,四世公卿陈太丘。 天老居然沛霖两,调梅视昔凤池头。 朝回群从榻堆笏,仙□琼浆醉卿月。 十轮三戟谢汉家,以嗣以续登□阙。 今人共羡全盛时,昔贤苦心那得知。 佐唐□封自文叔,浚源导流无尽期。 愿言来世召公似,夙夜遑遑懋敬止。 请问嵩下河流何日得西归,庆源与之相终始。

白话文译文

嵩山高峻耸立在天地的中央,三十六座山峰都环绕着翠绿。它紧挨着黄河奔腾的急流,望着那飞溅的浪花,何时才能停歇?你难道没看见吗?黄河的源头从昆仑山发端,蜿蜒流过那大活之井、承渊之谷,甘甜的水液为何如此温暖?它向东奔流到人间,在长寿之地停留,曲折穿过积石山,渡过龙门。您的家族沿着黄河背靠天险,有巨灵神护佑,符篆宝物长存。在安定时期传授经典,钻研古代典籍,岂止是那五千字的《道德经》?先祖的足迹奠定基业,都是美好的福祉,滔滔福泽遗留给了子孙后代。芳兰玉树丛生于十洲,朱门大宅排列着五侯之家。兄弟两人在东西两都接连担任八座高官,四代公卿如同陈太丘(陈寔)一般。天老(年高德劭之人)竟然像甘霖雨露一样,调和梅羹,看着昔日的凤池(中书省)之位。下朝归来,群从子弟的榻上堆满了笏板,仙家的琼浆美酒让卿月(高官)沉醉。十轮三戟(显赫官位)辞谢了汉家,以继承延续,登上宫阙。如今人们都羡慕这全盛时期,可前代贤人的苦心谁能知道呢?辅佐唐朝的封赏源自文叔(或指先祖),疏浚源头导引水流永无尽期。但愿后世能像召公一样,日夜勤勉恭敬。请问嵩山下的黄河,何时才能向西流回呢?庆源堂将与之始终相随。