呈贾青南鹾使

成鹫 ·

搴帷到处识簪裾,童稚争迎贾父车。 裕国折衷盐铁论,匡时原委治安书。 吟僧节底由冲马,钓叟竿头许辨鱼。 闻道欲来兴法社,清池栽藕待蓝舆。 东南凋弊仰屏翰,野老闻风快识韩。 五马剖符辞海甸,双鱼飞札到江干。 雷州细葛黄如蜜,琼琯奇香臭比兰。 三复拜嘉还踧踖,负暄林下报书难。 隔水瞻云剌未通,旁人往往笑痴聋。 心随飞絮还沾絮,兴逐南风又北风。 借得奇文须卒业,留将经论契参同。 春畦草色青如许,珍重刍荛待玉骢。

白话文译文

撩起车帘所到之处,都能认出那些衣冠楚楚的官员,孩童们争先恐后地迎接贾父的车驾。要使国家富足,需要折中平衡盐铁之论;要匡正时弊,必须依据治安书中的根本道理。我这个吟诗的僧人,在节令末尾任由奔马驰骋,垂钓的老翁在竿头允许我分辨鱼儿的种类。听说您要来振兴法社,我已在清池中栽种了莲藕,等待您的蓝舆到来。东南地区民生凋敝,全靠您这样的屏障来支撑;乡野老人闻听您的名声,高兴得如同见到了韩愈。您乘着五马车驾、手持符节辞别了海边的郡县,双鱼传信,书信飞到了江边。雷州的细葛布黄得像蜜一样,琼琯的奇香,其浓郁堪比兰花。我反复拜读您的嘉言,感到局促不安;在林下晒着太阳,却难以回报您的书信。隔着水面眺望云霞,音信尚未通达,旁人常常笑话我痴傻耳聋。我的心随着飞絮飘飞,又被柳絮沾住;兴致追逐着南风,又转而向北。借来您的奇文必须读完,留下经论以求契合参同。春天田间的草色如此青翠,请珍重我这樵夫的心意,等待您骑着玉骢马到来。