谒金门

沈端节 ·

真个忆。 花下雨声初息。 猛记乌衣曾旧识。 丁宁教去觅。 春半峭寒犹力。 泪滴两襟成迹。 独倚危阑清昼寂。 草长流翠碧。 春欲去。 人瘦不胜金缕。 门巷阴阴飞絮舞。 断肠双燕语。 孤坐晚窗闲处。 月到花心亭午。 寒色著人无意绪。 竹鸣风似雨。 寻胜去。 湖色净涵疏树。 欸乃一声何处起。 风铃相应语。 目断遥林修渚。 画出江南烟雨。 山水照人人楚楚。 锦肠生秀句。

白话文译文

真的在回忆。花下,雨声刚刚停歇。猛然记起乌衣巷曾是旧相识,叮咛着教人去寻觅。春已过半,峭寒依然有力,泪滴落在衣襟上留下痕迹。独自倚靠在高栏上,清静的白天一片寂寥,草儿生长,流淌着翠绿碧色。春天将要离去,人消瘦得连金缕衣都承受不住。门巷阴森,飞絮舞动,双燕的鸣叫令人断肠。孤独地坐在晚窗边的闲处,月亮照到花心,正是正午时分,寒色附着在身上让人无心绪,竹叶鸣响,风声如同雨声。去寻找美景吧。湖色清澈,映照着稀疏的树木,欸乃一声从何处响起?风铃相应,仿佛在对话。目光望向遥远的树林和长长的渚岸,仿佛画出了江南的烟雨景色。山水照映人,人显得楚楚动人,锦绣心肠便生出秀美的诗句。