达坂城风力发电站赋

蔡淑萍 · 当代

妙曲一出天下名,谁人不知达坂城?从来地灵育人杰,应是山似眉聚水似眼波横。 却道达坂乃风口,十级大风来如吼。 一年三百六十日,满川碎石随风走。 我闻此语心若失,眼前摇曳娉婷姿。 如花人耐风沙恶,令人念之复怜之。 今来驱车过达坂,但见队队行行风车转。 矗立戈壁欲入云,巨臂轻摇好凭天风来发电。 风力发电叹初见,无污无染无竭之资源。 忽思控制室中白衣者,达坂城姑娘长辫高盘美目盈盈影娟娟。

白话文译文

一首美妙的乐曲让达坂城名扬天下,谁人不知道这个地方?自古以来,地灵就会孕育杰出的人物,本应是山如黛眉凝聚、水似眼波流转的秀美之地。可人们却说达坂城是风口,十级大风呼啸而来如同怒吼。一年三百六十天,满川的碎石随风翻滚。我听到这些话,心中若有所失,眼前似乎浮现出那婀娜娉婷的身影。那般如花似玉的人儿,竟要忍受如此风沙的恶劣,让人既怀念又怜惜。今天驱车经过达坂城,只见一排排、一行行的风车在转动。它们矗立在戈壁滩上,几欲插入云霄,巨大的臂膀轻轻摇曳,凭借天风来发电。初次见到风力发电,不禁感叹这是无污染、无枯竭的资源。忽然想到控制室中那些白衣的工作人员——达坂城的姑娘们,长辫高盘,美目盈盈,身影娟秀。