移居西湖作二首
火云阳焰欲烧空,小槛幽窗想旧峰。
白汗此时流枕簟,清风何处动杉松。
残更正好眠凉月,远寺俄闻报晓钟。
只待秋声涤心地,衲衣新洗健形容。
官园树影昼阴阴,咫尺清凉莫浣心。
桃李别教人主掌,烟花不称我追寻。
蜩螗晚噪风枝稳,翡翠闲眠宿处深。
争似出尘地行止,东林苔径入西林。
白话文译文
其一: 燃烧的云朵似要灼透天空, 倚着小窗幽栏怀念旧日山峰。此刻白汗浸透了竹席枕榻, 清风却在何处摇动杉松? 夜将尽时正好伴着凉月入眠, 远处寺庙忽然传来报晓的钟声。只等秋声涤净内心的尘虑, 穿着新洗的僧衣容光清明。其二: 官家园林树影叠成浓荫, 咫尺间的清凉切莫扰乱心境。桃李艳色且由他人赏玩, 绚烂烟花本非我追寻。蝉鸣在晚风枝头渐歇, 翡翠鸟在幽深处静眠。怎比得上超脱尘世的行走—— 踏着东林苔径悠然步入西林。