李延兴 · 元末明初

地白云黄雪乱飞,虚檐风急扑征衣。 子猷入夜乘舟去,苏武残年持节归。 兵后殊方为客苦,病来亲友到门稀。 何缘得似儿童岁,貂帽狐裘学打围。 开门飞雪叠阶除,宛宛溪山画不如。 野火远明喧猎骑,茶烟半湿认僧居。 云深空谷难寻路,风急虚窗乱打书。 坐待春阳回宇宙,无边生意满茅庐。

白话文译文

大地银白,天穹昏黄,雪花纷乱飞扬, 空荡的檐下疾风扑打着行人的衣裳。像子猷雪夜乘舟将剡溪拜访, 又似暮年苏武持节终返故乡。战乱后流落他乡作客的苦楚, 病痛时亲友疏远,门庭渐荒凉。怎得重回童年时光—— 戴着貂帽,裹着狐裘,学人围猎山岗。推开门,飞雪已堆满层层阶廊, 蜿蜒的溪山,丹青也难绘其模样。远处野火明灭,喧嚷着猎骑来往, 半湿的茶烟袅袅,认出是僧房。云雾深锁空谷,道路迷失方向, 疾风拍打虚掩的窗,书页乱响。且静待春阳回暖天地间, 无边生机,终将溢满我这茅草房。