缅怀孔凡老二首
世纪从兹尽,诗心亘古新。
长言追白傅,千仞立斯人。
浪卷去来日,舟回天地春。
岷峨悽怆气,出峡化高云。
师友论深谊,吹嘘感此翁。
十年京国路,寄我百诗筒。
寂寂琴抽雪,泠泠泪制风。
夜川今古意,明日更须东。
白话文译文
世纪从此走到了尽头,诗心却跨越古今永远常新。长长的诗篇追随着白居易的足迹,像千仞高山般矗立着这个人。浪潮卷走了来去的日子,小舟在天地间驶回了春天。岷山峨眉的凄怆之气,冲出峡谷化作了高高的云。 师友间谈论着深厚的情谊,被这位老人极力提携感慨不已。十年京城的路途上,寄给我上百篇的诗稿。寂静的琴上堆积着白雪,清冷的泪珠凝结成风。夜晚的河流承载着古今的情意,明天更须向东流去。