猛虎行
南山有猛虎,白额斑斓而锦文。
南山有猛虎,白额斑斓而锦文。
目睛铄雷电,齿牙决浮云。
出入乘风飙,威加百兽,熊罴豺狼狐兔,惕息莫敢与共群。
山头绝樵采,山底无四邻。
终朝攫取行旅食黎氓。
妇女小儿骨骸若丘山。
腥秽不忍闻。
谓虎汝胡不仁。
胡不学彼驺虞凤与麟。
百兽有恒食,胡汝好食人。
汝胡太不仁,吾将上诉汝,诉汝司命君。
唶司命君,不汝罪傅。
汝角张,汝翼砺。
汝爪距锋以锐。
俾汝飞而食,食人万里外。
食人以足,天道好还。
忽遇洛阳,三河少年。
贲戎发机,卞庄奋拳。
佽飞鼓刃,裴旻控弦。
击鼓鸣钲,张网树旗。
有角曷抵,有翼曷飞。
割裂其肉,寝处其皮。
以首承溺,为百兽嗤。
永戒后人,为恶勿长,为善勿疑。
彼不余信,请视此诗。
白话文译文
南山上有只猛虎,白色的额头,斑斓的花纹,锦缎般的皮毛。南山上有只猛虎,白色的额头,斑斓的花纹,锦缎般的皮毛。它的眼睛像闪电般灼灼发光,牙齿能咬碎浮云。出入时乘着狂风,威势压过百兽,熊、罴、豺、狼、狐、兔都吓得战战兢兢,不敢与它同群。山头断绝了樵夫砍柴,山底没有四邻人家。它整天抓取行旅之人,吞食百姓。妇女和小孩的骸骨堆积如山,腥臭污秽让人不忍听闻。我问老虎:你为什么这样不仁?为什么不学那驺虞、凤凰和麒麟?百兽都有固定的食物,为什么你偏偏爱吃人?你为什么如此不仁?我要向上告发你,告到掌管你命运的神那里。唉,那司命神啊,却不定你的罪。你的角张开,你的翅膀磨利,你的爪牙锋利如锋刃,让你能飞着捕食,吃人到了万里之外。吃人吃得满足了,天道终有报应。忽然有一天,你遇到洛阳的三河少年。贲戎发动机关,卞庄挥起拳头,佽飞挥动刀刃,裴旻拉弓放箭。他们击鼓鸣锣,张开罗网,竖起旗帜。你有角又怎能抵敌?有翅膀又怎能飞逃?他们割裂你的肉,剥下你的皮,把你的头浸在尿里,成为百兽的笑柄。永远告诫后来人:作恶不要长久,行善不要迟疑。谁若不信,就请看这首诗。