送人出岭

屈大均 · 明末清初

五岭无南据,群星欲北流。 天将蛟蜃尽,人以水云留。 烈士年宜暮,先公志定酬。 龙云蒸变日,尺寸亦横秋。 踪迹虽疏阔,情深患难馀。 艰难留硕果,隐忍曳长裾。 别酒倾香浦,离心托锦鱼。 东湖徐稚宅,相访待巾车。

白话文译文

五岭以南再也没有可以据守的天险,群星仿佛都要流向北方。上天将蛟龙和蜃气都一扫而尽,人们只能在水云之间流连徘徊。烈士到了晚年更应该奋发,先辈的志向一定要实现。当龙腾云蒸、风云变幻之时,即使只有一尺一寸的力量,也能横绝长空。虽然我们的踪迹日渐疏远,但患难中的情谊却更加深厚。艰难岁月里我们保住了硕果,隐忍地拖着长长的衣襟。离别之酒倾洒在香浦,将离情寄托给锦鲤传书。东湖边上徐稚的旧居,等我乘车前来拜访。