登庐山含鄱口
翼然有亭人空倚,望眼迷蒙云千里。
天半遥闻瀑声喧,隐隐飞泉挂龙尾。
清风徐徐爽籁生,荡荡云开天如砥。
平视嵯峨汉阳峰,俯瞰浩瀚彭蠡水。
汉阳峰高彭蠡深,纳于胸间若芥子。
坐久不觉凉侵衣,湛然心澄悟妙理。
九垓汗漫未可期,百年富贵犹敝屣。
欲向此地巢云松,闲敲岩罅寻石髓。
亦知人生选梦难,但求遣怀暂适己。
夕阳劝客下翠微,一鹘苍崖冲烟起。
客兮鹘兮貌相乖,波澜莫二非吊诡。
何处风送藕香来,此时无嗔更无喜。
白话文译文
有一座亭子翘角飞檐,人空倚着栏杆远望,眼前云雾迷蒙,绵延千里。半空中远远传来瀑布的喧响,隐隐约约看见一道飞泉像垂挂的龙尾。清风徐徐吹来,发出悦耳的声音,云雾渐渐散开,天空平坦得像磨刀石。平视过去是巍峨的汉阳峰,俯瞰脚下是浩瀚的鄱阳湖水。汉阳峰那么高,鄱阳湖那么深,此刻却都收纳在胸中,渺小得像芥菜籽。坐久了不觉凉意侵衣,内心澄澈安宁,领悟了玄妙的道理。九霄云外的漫游不可期待,百年的富贵也不过是破鞋。想在这地方筑巢与云松为伴,闲暇时敲击岩缝寻找石髓。也知道人生如梦很难选择,但只求排遣情怀暂时让自己舒心。夕阳仿佛在劝客人下山,一只苍鹰从青翠的山崖上冲云而起。客人和苍鹰啊,形态虽然不同,但心境的波澜并无二致,这并非诡异之说。不知何处风吹来莲藕的清香,此时心中既无嗔怒也无欢喜。