赠姚约
有鸟名长离,耀彩东南涯。
灵文焕初日,九苞以自奇。
遐瞩遍中土,悠悠当何依。
岂无野雀林,托处非所宜。
峨峨千仞冈,上有椅桐枝。
迢迢沧海隔,厉翮起高飞。
朔风凄大壑,顾侣相追随。
会当际朝阳,振响以来仪。
郁郁南山松,亭亭千空青。
结根既以固,天籁自为鸣。
雨露不成滋,冰雪莫为零。
鸾凤朝暮栖,虬龙宛自惊。
匠石构明堂,思采以作楹。
作楹非不好,无乃彫吾贞。
谁识入地脂,已作千岁苓。
白话文译文
有一种鸟名叫长离,它的光彩闪耀在东南天涯。灵秀的羽毛像初升的太阳般灿烂,九重华彩让它自视不凡。它放眼遥望中原大地,悠悠天地间何处可以依靠?难道没有野雀栖息的树林吗?但那不是它该托身的地方。高耸千仞的山冈上,生长着椅树和梧桐的枝条。遥远的沧海阻隔,它奋力展翅高高飞翔。北风在深谷中凄厉呼啸,它顾盼着伴侣紧紧相随。终将迎着朝阳,振动鸣响以呈祥瑞。郁郁葱葱的南山松树,亭亭玉立直入青空。根系扎得牢固,自然的风声就是它的鸣响。雨露不能过分滋润,冰雪也不能使它凋零。鸾鸟凤凰早晚栖息,虬龙也为之惊动。工匠要建造明堂,想采伐它做栋梁。做栋梁并非不好,只是恐怕会雕琢损害我的贞洁。谁能知道深入地下的脂膏,已经化成了千年的茯苓。