桃源行
黄河水尽蛟龙驯,桃源沙飞愁杀人。
东方乱后再反覆,忆昔过此增烦辛。
扁舟困顿不得携,贼壕只在河东西。
路官邑子微服走,大屋高门狨獍啼。
到今事定还是非,请问流民归未归。
白话文译文
黄河水已经干涸,连蛟龙都变得驯服无力,桃源地方沙尘漫天飞舞,真叫人愁苦欲死。东方战乱之后,局势一再反复无常,想起当年路过这里,更增添无限烦忧辛酸。小船被困住无法携带前行,贼寇的壕沟就横亘在河的东岸西岸。路上的官员和本地子弟都换上便衣逃窜,那些高门大宅里只听得见野兽的悲啼。如今事情虽然平定,却依然是非难辨,试问那些流亡的百姓,到底回来了没有?