赏春

强至 ·

到老能逢几度春,直须饮量强增分。 吟情无际共芳草,游思难收如乱云。 还见春风与桃笑,却教人意叹芝焚。 妖红烂白方争赏,疏竹休誇号此君。

白话文译文

人到年老还能遇上几度芳春? 定要开怀畅饮,哪怕强撑酒量多添几分。吟咏的情思漫无边际,与芳草相连; 游荡的思绪难以收束,恰似漫天游走的浮云。犹见春风含笑,桃李争艳, 却让人心生慨叹,如同瑞草遭焚。百花开得正艳,红白烂漫争相供人玩赏, 那清瘦的竹枝啊,又何必自诩为超俗的君子?