倾杯/倾杯乐 其一
横塘水静,花窥影、孤城转。
浮玉无尘,五亭争景,画桥对起,垂虹不断。
爱溪上琼楼,凭雕栏、久□飞云远。
人在虚空,月生溟海,寒渔夜泛,游鳞可辨。
正是草长苹老,江南地暖。
汀洲日晚。
更茶山、已过清明,风雨暴千岩、啼鸟怨。
芳菲故苑。
深红尽、绿叶阴浓,青子枝头满。
史君莫放寻春缓。
白话文译文
水面静静横卧着池塘,花枝偷偷探看自己的倒影,孤城仿佛在水中缓缓旋转。月光如无瑕白玉洒向澄澈天地,五座亭台争秀竞艳,彩绘桥廊相对而起,宛如垂落的虹霓连绵不断。最眷恋那溪畔玉楼,倚着雕花栏杆久久眺望——流云已飘向遥远天边。人仿佛悬在缥缈虚空,明月从苍茫海面初升,寒夜渔舟随波轻荡,水中游鱼的鳞影清晰可辨。此时正逢春草蔓生、浮萍苍老,江南的土地透着暖意。汀洲渐染暮色苍茫。看那片茶山,清明时节已然过去,疾风骤雨扫过千重岩壁,连啼鸟都带着幽怨。故园曾经姹紫嫣红处,如今深红褪尽,唯见浓密绿荫掩映,青青果实在枝头缀得圆圆。劝君切莫放慢寻春的脚步啊。