述怀次金文鼎韵
鹤发无多懒著冠,松间倚杖立春寒。
花飘金粉香犹湿,露滴萝衣翠不乾。
乡信有时重叠寄,古方因病再三看。
近来屡会高阳客,尽说山翁酒量宽。
昔年曾著进贤冠,燕寝凝香画戟寒。
新制朝衫云锦合,旧题歌扇墨花乾。
上林日暖听莺转,建业山高立马看。
却羡侯门老宾客,一生怀抱五湖宽。
白话文译文
鹤发稀疏,懒得再戴帽子,我拄着拐杖,站在松树间的春寒里。飘落的花瓣带着金粉的香气,还湿润着;露水沾在藤萝做的衣服上,翠绿的颜色久久不干。家信有时会一封接一封地寄来,因为生病,我也反复翻看古旧的药方。近来常常遇到高阳的酒友,他们都说我这山野老人的酒量很大。早年我曾经戴过进贤冠,在官署里焚香静坐,画戟森然透着寒意。新做的朝服像云锦一样合身,旧日题过诗的歌扇上,墨迹早已干透。在上林苑和暖的阳光下,听黄莺婉转啼叫;在建业的高山上,立马远眺风景。如今却羡慕那些侯门中的老宾客,他们一生胸怀开阔,像五湖一样宽广。