和彦衡直讲

彭汝砺 ·

日隐天北角,月飞海东头。 清晖到堂除,转觉夜气幽。 睥睨天地间,无物奚为忧。 是身如芭蕉,况复身外名。 至人本无心,肯为宠辱惊。 风随月明来,终夜共清白。 先生静无语,独看庭前柏。 冠带褫客衣,诗书倦尘迹。 好风此时来,应与君相识。 照月槐影碎,吹风柏声繁。 悠悠此时心,可乐不可言。

白话文译文

太阳隐没在天北角,月亮从海东头飞升。清冷月光洒落台阶,更觉夜色幽深宁静。纵观天地万物之间,无一物值得我烦忧。此生如同易逝芭蕉,何况身外浮名虚誉。至德之人本自无心,怎会因宠辱而波动?清风随着明月而来,整夜共守这份皎洁。先生安然静默不语,独自凝望庭前柏树。卸去冠带与客衣,诗书倦掩尘世踪迹。恰有清风此时拂来,应是知音与你相契。月光把槐影剪得细碎,风吹柏树声繁密。悠然自得此时心境,欢悦难用言语传递。