感怀二十首 其五
薛公昔好士,珠履罗高堂。
酒酣指白日,各欲吐肝肠。
相印甫脱肘,门前迹已荒。
魏其盛宾客,田侯安敢望。
一绾大将组,车马盈路傍。
疏者为胶漆,亲者为参商。
朝暮市门改,贵贱交情伤。
灌夫与冯子,意气何飞扬。
悠悠数千载,此道久沦亡。
白话文译文
薛公从前喜爱接纳贤士,门客们穿着珠饰的鞋子坐满高堂。酒酣时指着太阳发誓,各自都想倾吐真心衷肠。可相印刚从他肘边卸下,门前就变得荒凉冷清。魏其侯当年宾客盈门,田丞相哪敢与他相比。一旦佩上大将军的印绶,车马就挤满了路旁。原本疏远的人变得如胶似漆,亲近的人却像参商二星永不相见。早晨和傍晚集市的门庭就能改变,富贵与贫贱的交情令人感伤。灌夫和冯子,当年是何等意气风发。悠悠千年过去,这种情谊早已消亡。